
Цей невеличкий твір настільки незвичний, що про нього годі розповісти, його треба читати (звучить дивно, еге ж))) Спочатку я очікувада на "вау", обіцяне в довгій передмові до видання. Потім я чекала, доки почнеться дія, до якої готує читача оповідач. Власне, оця підготовка зайняла ледь не половину тексту. Потім я чекала, коли ж, власне, почнеться ота сама головна дія, бо ж основна розповідь — то просто знайомство з головною героїнею. Й от нарешті з нею щось трапилося! І книга... закінчилася.

А ще от подумалося, що багато хто з нас, проживши ціле життя, так і не спромігся навіть наблизитися до того, що зрозуміла ця непримітна дівчина — як важливо бути собою.
Переклад із португальської Ярослава Губарева, вид "Видавництво Анетти Антоненко", 2016
Немає коментарів:
Дописати коментар