20.04.20

Девід Вольямс "Бабця-бандитка"/ David Williams - Gangsta Granny


Книга «Бабця-бандитка» Дэвид Вольямс / Дэвид Уольямс купить на ...

Уперше я настільки розійшлася в оцінці книги з іншою людиною, що... забанила її в ФБ))) Коментаторка мого короткого допису про книгу, яку #зараз_я_читаю, заявила, що "Бабця-бандитка" вчить дітей "бухати під ларьком", і коли ми дочитаємо книгу (бо вона особисто подолала лише кілька сторінок "цієї маячні"), то мій син стане алкоголіком...

Так от: ми прочитали книгу цілком, наприкінці читання розчулилися обоє ледь не до сліз, син наразі п’є какао, а ще знає, що знайти своє покликання й слідувати за ним — це й означає бути щасливим. Навіть якщо ти хочеш стати... сантехніком.

Якщо ж відкинути намагання завершити непродуктивну суперечку (маю такий недолік, на жаль))), то про книгу скажу: вона класна! Й 11-річний герой, і його батьки, занурені у своє життя, які мають свої плани на майбутнє сина, і самотня бабуся — дуже реалістичні та актуальні й для нас (хоча автор — британець). Хлопчина захоплюється сантехнікою, однак приховує це, ховає журнали, бо ж це ганебно — мріяти про сантехніку. Потрібно мріяти про танці, й намагатися виконати бажання батьків, котрі хочуть бачити сина відомим танцівником. Хлопець спробував догодити батькам, однак те, що з цього вийшло, змусило нас реготати до сліз.

До сліз, однак не веселих, довело нас і ставлення родини до бабусі. Самотня жінка живе лише очікуваннями щоп’ятничних зустрічей із онуком, котрий вважає бабусю дуже нудною. Її життя й справді минуло банально, однак коли вона розуміє, що наближається до фіналу (жінці діагностували рак), вирішує змінити хоча б щось. І їй вдається...

Книга дуже емоційна. Ми то сміялися, то сумували — дуже ціную майстерність авторів, котрі вміють майструвати такі "гойдалки". Книга #про_важливе: мрії, родинні стосунки й життя, котре варто прожити так, щоб не жалкувати про втрачений даремне час. І книга про справжніх людей, а не пластикових героїв: підлітки часом думають про речі, які для батьків "фу-фу-фу", скажімо, про той же алкоголь. І це — ще одна причина для того, аби читати далі чудового Вольямса!

Ілюстрації Тоні Росса, переклад з англ. Ірини Ємельянової, вид. "КМ-Букс", 2017

Немає коментарів:

Дописати коментар